Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/6170
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Ядловский, Т. | - |
dc.date.accessioned | 2012-03-29T06:20:53Z | - |
dc.date.available | 2012-03-29T06:20:53Z | - |
dc.date.issued | 2008-04 | - |
dc.identifier.citation | Веснік Беларускага дзяржаўнага універсітэта. Сер. 4, Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. - 2008.-№ 1.-С. 28-32. | ru |
dc.identifier.issn | 0372-5375 | - |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/6170 | - |
dc.description.abstract | The author analyzes well-known methods of unique phraseological units translation. Advantages of the method which uses an alternate phraseological unit of the same semantic field are presented. The article gives several Russian and Czech examples. = Анализируются известные методы перевода безэквивалентных фразеологизмов и показаны преимущества метода, в котором используется фразеологизм из того же семантического поля. Приводятся примеры на материале русского и чешского языков. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | БГУ | ru |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | en |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
dc.title | Перевод безэквивалентных фразеологизмов (на материале русского и чешского языков) | ru |
dc.type | article | ru |
Располагается в коллекциях: | 2008, №1 (красавік) |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
08 Ядловский Т.pdf | 314,69 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.