Logo BSU

Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам — 2012 : [174] Главная страница коллекции Статистика

В издании рассматриваются актуальные проблемы межкультурной коммуникации, лингвистики и методики преподавания иностранных языков, освещаются теоретико-методологические аспекты обучения профессионально ориентированной иноязычной речи, вопросы теории и практики перевода и актуальные вопросы культурологии. Адресуется научным работникам, преподавателям, аспирантам и студентам.

Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам: материалы VI Международной конференции, посвященной 91-летию образования Белорусского государственного университета, 30 октября 2012 г.
Редакционная коллегия: доктор исторических наук В. Г. Шадурский (председатель); кандидат педагогических наук М. Ф. Арсентьева; кандидат педагогических наук О. В. Васильева; кандидат филологических наук А. Ф. Дрозд; кандидат филологических наук С. А. Дубинко; кандидат филологических наук И. Н. Ивашкевич; кандидат филологических наук Т. В. Караичева; кандидат филологических наук Е. А. Казанкова; кандидат филологических наук Н. А. Крапицкая; кандидат филологических наук Л. В. Маркина; кандидат педагогических наук О. И. Моисеенко; кандидат исторических наук А. В. Селиванов; кандидат филологических наук В. В. Черкас

При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Электронной библиотеки БГУ (www.elib.bsu.by) обязательна.

Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 121 по 140 из 174
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2012К вопросу о произвольности/мотивированности языкового знакаДятчик, Мария Иосифовна
2012Развитие сценарных коммуникативных компетенций у студентов-иностранцев первых курсовГригорьева, Наталья Константиновна
2012Структурные виды компьютерных терминов в английском языкеВидишева, Светлана Константиновна
2012Функциональные особенности имен прилагательныхБулгакова, М. П.
2012Роль интенсивности в реализации акцентных единиц в американском и британском вариантах английского языкаАртёмов, В. И.
2012Реалии и способы их переводаЯковлева, Людмила Павловна; Карелин, Сергей Валерьевич
2012Фоновые знания — необходимое условие адекватного перевода «скрытой информации» подлинникаФоменок, Елена Геннадьевна
2012Особенности перевода англоязычных газетСуздалова, Светлана Ильинична
2012Перадача паэтычнай вобразнасці ў перакладах Р. Бёрнса Я. Семяжонам на беларускую мовуСямёнава, Л. Б.
2012Особенности русских эквивалентов английской терминологии подъязыка нанохимииПупа, Светлана Чеславовна
2012Специфика терминов кредитования в русских памятниках письменности XII—XVII вв.Приступа, Н. Н.
2012Системные семантические отношения в логистической терминологии (на материале английского и русского языков)Остапенко, Н. Н.
2012Квантитативные смыслы лексем увесь, усе и allМаюк, Е. П.
2012К вопросу об этимологическом анализе некоторых слов, заимствованных из латинского языкаКруглик, Н. А.
2012Методика преподавания перевода общественно-политической лексикиКириллова, Татьяна Дмитриевна
2012Средства адресации в устной институциональной коммуникации (на материале английского и русского языков)Карпекина, Т. А.
2012Уровни эквивалентности и адекватность как критерии релевантности в переводеДубинко, Светлана Алексеевна
2012Критерии оценки качества письменного переводаДолидович, Ольга Владимировна
2012В защиту дословного переводаДмитриева, Элеонора Александровна
2012Анализ явлений межъязыковой омонимии в обучении студентов переводуГалай, Ольга Максимовна
Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 121 по 140 из 174