Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/344556
Заглавие документа: Теория и практика перевода 2 (португальский): учебная программа учреждения образования по учебной дисциплине для специальности 6-05-0312-02 Международные отношения. №4186/б.
Авторы: Синявская, Юлия Игоревна
Шарупич, Татьяна Сергеевна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 27-июн-2025
Издатель: БГУ, Факультет международных отношений, Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности
Аннотация: Цель учебной дисциплины – формирование у студентов профессиональных компетенций для осуществления переводческой деятельности в различных типах учреждений и организаций как в Республике Беларусь, так и за ее пределами; ознакомление студентов с основополагающими принципами и понятиями современной теории перевода на основе сравнительного и сопоставительного исследования языков; формирование и развитие общепереводческих умений (адекватное понимание, быстроту переключения с одного языка на другой, правильное языковое оформление перевода, грамотное использование словарей с минимальной затратой времени); содействие развитию лингвистического кругозора и повышению речемыслительной культуры через постоянное сопоставление польского и русского/белорусского языков в процессе перевода. Дисциплина изучается в 5 семестре.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/344556
Лицензия: info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
Располагается в коллекциях:Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности (учебные программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
progr_4186_port.pdf965,06 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.