Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/343091
Заглавие документа: Особенности перевода профессиональной литературы в сфере радиоэлектронной борьбы (РЭБ)
Авторы: Куракин, К. А.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ТЕХНИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ НАУКИ. ОТРАСЛИ ЭКОНОМИКИ::Военное дело
ЭБ БГУ::ТЕХНИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ НАУКИ. ОТРАСЛИ ЭКОНОМИКИ::Электроника. Радиотехника
Дата публикации: 2025
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Языковая личность и перевод : материалы IX Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков им. Д. О. Половцева, Минск, 27–28 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 103-106.
Аннотация: В данной работе на примере зарубежного отчёта «Russia’s Electronic Warfare Capabilities to 2025: Challenging NATO in the Electromagnetic Spectrum» рассмотрены специфичные для сферы радиоэлектронной борьбы английские термины с точки зрения их смысловой нагрузки, а также предложены схожие или практически схожие по значению отечественные термины, относящиеся к данной отрасли науки и техники
Доп. сведения: Раздел 3. Перевод в профессиональной деятельности
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/343091
ISBN: 978-985-881-880-7
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2025. Языковая личность и перевод

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
103-106.pdf539,42 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.