Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/342177
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЗахаревич, В. Ю.
dc.date.accessioned2026-02-20T08:28:30Z-
dc.date.available2026-02-20T08:28:30Z-
dc.date.issued2025
dc.identifier.citationИдеи. Поиски. Решения : материалы XIX Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 14 нояб. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. А. Важник (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 277-280.
dc.identifier.isbn978-985-881-866-1
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/342177-
dc.descriptionРаздел III. Проблемы художественного и научно-технического перевода
dc.description.abstractСтатья посвящена анализу ключевых трудностей, с которыми сталкиваются переводчики при передаче художественного текста с иностранного языка на русский. Рассматривается влияние лингвистических различий между языками, а также культурных и исторических факторов, затрудняющих адекватную интерпретацию оригинала
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleТрудности перевода художественного текста
dc.title.alternativeDifficulties in translating literary text / V. Yu. Zakharevich
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThis article analyzes the key challenges translators face when translating literary texts from a foreign language into Russian. It examines the influence of linguistic differences between languages, as well as cultural and historical factors that hinder an adequate interpretation of the original
Располагается в коллекциях:2025. Идеи. Поиски. Решения

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
277-280.pdf797,85 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.