Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/342173
Title: Особенности перевода поэтических текстов с русского языка на английский
Other Titles: Peculiarities of the translation of poetic texts from Russian into English / Atamyradova G. B.
Authors: Атамырадова, Г. Б.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2025
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Идеи. Поиски. Решения : материалы XIX Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 14 нояб. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. А. Важник (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 261-264.
Abstract: Перевод поэзии представляет собой сложный и многоаспектный процесс, требующий не только знания языка, но и глубокого понимания культурного контекста, стилистических особенностей и эмоциональной нагрузки оригинала. В ходе исследования было показано, что успешный перевод поэтического образа требует от переводчика не только лексической и синтаксической точности, но и глубокого понимания культурных особенностей, связанных с оригинальным текстом
Abstract (in another language): Poetry translation is a complex and multidimensional process that requires not only knowledge of the language, but also a deep understanding of the cultural context, stylistic features and emotional content of the original. The study shows that successful translation of a poetic image requires not only lexical and syntactic accuracy from the translator, but also a deep understanding of the cultural characteristics associated with the original text
Description: Раздел III. Проблемы художественного и научно-технического перевода
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/342173
ISBN: 978-985-881-866-1
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:2025. Идеи. Поиски. Решения

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
261-264.pdf721,43 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.