Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/339476
Заглавие документа: Эффективность использования традиционных и инновационных методик обучения в профессиональной подготовке военных переводчиков
Другое заглавие: Effective use of traditional and innovative teaching methods in the professional training of military interpreters / I. V. Avdeeva, S. A. Zudova
Авторы: Авдеева, И. В.
Зудова, С. А.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2025
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХIX Междунар. науч. конф., посвящ. 104-й годовщине образования Белорус. гос. ун-та и 30-летию фак. междунар. отношений, Минск, 23 окт. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 118-122.
Аннотация: В статье дается описание и осуществлен анализ эффективности одновременного использования традиционных и инновационных методов обучения переводу, в особенности, обучения военному переводу. Инновационные методики помогают развивать творческий подход к обучению, повышают мотивацию, совершенствуют навыки критического мышления, в то время как традиционные методики помогают совершенствовать коммуникативную и лингвистическую компетенции обучающихся. Сделан вывод о том, что данный подход помогает повысить эффективность профессиональной подготовки будущих военных переводчиков и сформировать необходимый уровень профессиональной компетенции
Аннотация (на другом языке): The article describes and analyzes the effectiveness of the simultaneous use of traditional and innovative methods of teaching translation, especially military translation. Innovative methods help develop a creative approach to learning, increase motivation, improve critical thinking skills, while traditional methods improve the communicative and linguistic competencies of students. It is concluded that this approach helps to increase the effectiveness in professional training of future military interpreters and achieve the necessary level of professional competence
Доп. сведения: Секция 2. Актуальные проблемы и тенденции в переводе и сопоставительные исследования языков
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/339476
ISBN: 978-985-881-831-9
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2025. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
118-122.pdf217,05 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.