Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/335861| Заглавие документа: | Транслингвизм как «лингвокреативная техника» |
| Другое заглавие: | Translingualism as a “technique of linguistic creativity” / Feshchenko V. V. |
| Авторы: | Фещенко, В. В. |
| Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Дата публикации: | 2025 |
| Издатель: | Минск : БГУ |
| Библиографическое описание источника: | Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации = Language, culture, creativity in a transdisciplinary dimension: traditions and innovations : тез. докл. II Междунар. науч. конф., приуроч. к 95-летию со дня рождения проф. В. Н. Телия, Минск, 24–26 окт. 2025 г. / Белорус. гос. ун-т, Ин-т языкознания Рос. акад. наук, Моск. гос. ун-т им. М. В. Ломоносова ; редкол.: М. С. Гутовская (гл. ред.), И. В. Зыкова, М. И. Киосе [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – 145-147. |
| Аннотация: | Рассматриваются вопросы основных разновидностей многоязычия с некоторыми манифестациями в художественном дискурсе, чтобы специфицировать интересующее понятие транслингвизма с как одной из «лингвокреативных техник языка» (термин В.Н. Телия). Выделяются отличительные признаки транслингвизма в его сопоставлении с другими разновидностями многоязычия в современной культуре: мульти- и билингвизмом, полиглотизмом, креолизацией, иноязычием, автопереводом, гетероглоссией и code-switching. Материал исследования – экспериментальная художественная литература (главным образом, поэзия), которая сознательно позиционируется авторами как межъязыковая |
| Аннотация (на другом языке): | The article examines the main varieties of multilingualism with some manifestations in artistic discourse in order to specify the concept of translingualism as one of the “linguo-creative techniques of language” (term by V.N. Teliya). The distinctive features of translingualism are highlighted in its comparison with other varieties of multilingualism in modern culture: multi- and bilingualism, polyglotism, creolization, foreign language, auto-translation, heteroglossia and code-switching. The material of the study is experimental literature (mainly poetry), which is consciously positioned by the authors as interlingual |
| Доп. сведения: | Секция «Лингвистическая креативность в полидискурсивном пространстве современного социума» = Section “Linguistic creativity in the polydiscursive space of modern society” |
| URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/335861 |
| ISBN: | 978-985-881-817-3 |
| Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
| Располагается в коллекциях: | 2025. Язык, культура, творчество в трансдисциплинарном измерении: традиции и инновации |
Полный текст документа:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| 145-147.pdf | 271,17 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

