Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/335634
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorМехарремова, Р. А.
dc.date.accessioned2025-10-08T10:08:27Z-
dc.date.available2025-10-08T10:08:27Z-
dc.date.issued2025
dc.identifier.citationИностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания : материалы VІІI Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 20 марта 2025 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2025. – С. 50-53.
dc.identifier.isbn978-985-881-795-4
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/335634-
dc.descriptionРаздел 1. Современные проблемы отечественного и зарубежного языкознания
dc.description.abstractВ статье изучаются пословицы на английском языке, отражающих концепцию совести. Следует с самого начала отметить, что в данном случае речь идет о языке, т.е. к анализу привлекаются данные словарей английского языка. Для исследования актуально разграничение языковых и речевых явлений. Легче всего проследить вербализацию концепта «совесть», как, впрочем, и любого другого концепта, на материале пословиц. Это связано с характером пословичной модальности, выражающей некоторое утверждение и, таким образом, законченную мысль. Структура утверждения позволяет выявить когнитивный признак, представляющий концепт в данной пословице. Таким образом, анализ ведется от пословицы к пословице, что в конечном счете позволяет систематизировать когнитивные признаки. Совокупность когнитивных признаков может расцениваться как единственное объективное свидетельство знакомства этнического менталитета с тем или иным явлением, в данном случае с «совестью»
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleО пословицах на английском языке, отражающих концепцию совести
dc.title.alternativeProverbs in English reflecting the concept of conscience / R. A. Maharramova
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe article deals with the proverbs in English reflecting the concept of conscience. It should be noted from the outset that in this case we are talking about language, i.e. the data from English dictionaries are involved in the analysis. The distinction between linguistic and speech phenomena is relevant for the study. The verbalization of the concept of conscience, as well as any other concept, is easiest to trace using proverbs. This is due to the nature of proverbial modality, expressing a certain statement and, thus, a complete thought. The structure of the statement allows us to identify the cognitive feature representing the concept in a given proverb. Thus, the analysis is conducted from proverb to proverb, which ultimately allows us to systematize the cognitive features. The set of cognitive features can be regarded as the only objective evidence of the ethnic mentality's familiarity with a particular phenomenon, in this case with conscience
Располагается в коллекциях:2025. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
50-53.pdf346,1 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.