Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/332910
Заглавие документа: КОМПАРАТИВНЫЕ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ С КОМПОНЕНТАМИ – НОМИНАЦИЯМИ ЛИЦ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ (СЕМАНТИЧЕСКИЙ И СТРУКТУРНЫЙ АСПЕКТЫ): Дипломная работа / ВЭЙ Чуньшэн; Філологіческій факультет; Кафедра прикладной лингвистики; науч. рук. доцент Н. Н. Скворцова
Авторы: ВЭЙ, Чуньшэн
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2025
Аннотация: Объект исследования – русские компаративные фразеологизмы (устойчивые сравнения) с компонентами – номинациями лиц (модель «как + N1»). Предмет научного рассмотрения – семантическая организация устойчивых сравнений данной структурной модели, лексический состав и грамматические особенности сравнительной и сопроводительной частей исследуемых компаративных фразеологизмов. Цель исследования – выявление характерных особенностей семантики компаративных фразеологизмов (устойчивых сравнений) структурной модели «как + N1» с компонентами – номинациями лиц, определение специфики их лексического состава и грамматической организации. Основным источником для исследования и последующего описания в дипломной работе компаративных фразеологизмов (устойчивых сравнений), послужил синонимо-антонимический словарь В. М. Огольцева, содержащий около 1500 единиц. Общий список анализируемых единиц включает 102 устойчивых сравнения указанной модели с компонентом – обозначением лица (выборка ограничена нарицательными именами существительными в сравнительной части). Основными методами исследования являются описательный и количественный. Результаты исследования выражаются в выявлении характерных черт и особенностей семантики и формы русских компаративных фразеологизмов указанной модели с компонентами – номинациями лиц. Результаты исследо￾вания достоверны, полученные данные справедливы в отношении проанализированной выборки. Особенности семантики компаративных фразеологизмов (устойчивых сравнений) структурной модели «как + N1» с компонентами – номинациями лиц, лексического состава и грамматической организации данных фразеологических единиц не составляли отдельный, самостоятельный предмет исследования, что определяет новизну предпринятого исследования.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/332910
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:Лучшие дипломные проекты, защищенные студентами филологического факультета. 2025

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
Vai_Chun_Shen_diplom.pdf601,88 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.