Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/328768
Заглавие документа: Лексико-грамматический и стилистический аспекты перевода романа Лу Яо «Обыкновенный мир» на русский язык
Авторы: Семченко, М. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
Дата публикации: 2024
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: 81-я научная конференция студентов и аспирантов Белорусского государственного университета : материалы конф., Минск, 15–25 мая 2024 г. В 3 ч. Ч. 3 / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: А. В. Блохин (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 210-213.
Аннотация: Целью статьи является определение степени адекватности и эквивалентности перевода романа «Обыкновенный мир» Лу Яо, выполненного Ю. А. Дрейзис, посредством сравнительного анализа оригинального текста романа и перевода на русский язык. Результаты исследования могут быть использованы при изучении творчества Лу Яо в ракурсе лингвистических и литературоведческих дисциплин
Доп. сведения: Филологический факультет
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/328768
ISBN: 978-985-881-663-6
978-985-881-686-5 (ч. 3)
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2024. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. В трех частях

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
210-213.pdf726,61 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.