Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/322861
Заглавие документа: Теория и практика перевода : учебная программа учреждения образования по учебной дисциплине для специальности: 1-23 01 01 Международные отношения. № УД-13279/уч.
Авторы: Круглова, О. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2023
Издатель: БГУ, Факультет международных отношений, Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности
Аннотация: Цель учебной дисциплины – формирование у студентов профессиональных компетенций для осуществления переводческой деятельности в различных типах учреждений и организаций как в Республике Беларусь, так и за ее пределами; ознакомление студентов с основополагающими принципами и понятиями современной теории перевода на основе сравнительного и сопоставительного исследования языков; формирование и развитие общепереводческих умений (адекватное понимание, быстроту переключения с одного языка на другой, правильное языковое оформление перевода, грамотное использование словарей с минимальной затратой времени); содействие развитию лингвистического кругозора и повышению речемыслительной культуры через постоянное сопоставление польского и русского/белорусского языков в процессе перевода. Учебная дисциплина «Теория и практика перевода» является дисциплиной компонента учреждения высшего образования модуля «Иностранный язык 1: для специальных целей». Трудоемкость учебной дисциплины составляет 3 зачетные единицы. Форма промежуточной аттестации – зачёт.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/322861
Лицензия: info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
Располагается в коллекциях:Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности (учебные программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
TPP_polsk_IR23.pdf694,37 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.