Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/319977
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorМихальчук, Н. А.-
dc.date.accessioned2024-10-04T13:41:40Z-
dc.date.available2024-10-04T13:41:40Z-
dc.date.issued2024-
dc.identifier.citationЖурнал Белорусского государственного университета. Филология = Journal of the Belarusian State University. Philology. – 2024. – № 2. – С. 66-79ru
dc.identifier.issn2521-6775-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/319977-
dc.description.abstractИсследованы косвенные речевые акты с обобщенным значением побуждения в произведениях русских писателей 1920-х гг. Выделены и разграничены их ритуализированные и неритуализированные типы в частном дискурсе. Обосновано, что для косвенных побуждений в художественном тексте указанного периода характерны средства модальности со значением долженствования, конструкции с формами сослагательного наклонения и лексемами хотеть, желать. Определены тактики смягчения интенции побуждения. Выявлены причины использования непрямых высказываний с данным значением. В качестве особенностей употребления косвенных побуждений в русской прозе 1920-х гг. названы тенденции к Я-ориентированному речевому поведению, поддержанию вежливости и категоричной реализации интенций.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherМинск : БГУru
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccessru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчествоru
dc.titleОсобенности косвенных речевых актов со значением побуждения в русской прозе 1920-х гг.ru
dc.title.alternativeFeatures of indirect speech acts with the meaning of motivation in Russian prose of the 1920s. / N. A. Mikhalchukru
dc.title.alternativeАсаблівасці ўскосных маўленчых актаў са значэннем падахвочвання ў рускай прозе 1920-х гг. / Н. А. Міхальчукru
dc.typearticleru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
dc.description.alternativeIndirect speech acts with the generalised meaning of motivation in the works of Russian writers of the 1920s are studied. Ritualised and non-ritualised types in private discourse are identified and differentiated. It is substantiated that indirect motives in the literary text of the indicated period are characterised by means of modality with the meaning of obligation, constructions with forms of the subjunctive mood, with lexemes want, desire. Tactics for softening the intention of motivation have been identified, and the reasons for using indirect statements with this meaning have been identified. As features of the use of indirect motives in Russian prose of the 1920s tendencies towards an I-oriented speech behaviour, towards politeness, and towards the use of categorical implementations of intentions are named. = Даследаваны ўскосныя маўленчыя акты з абагульненым значэннем падахвочвання ў творах рускіх пісьменнікаў 1920-х гг. Вылучаны і размежаваны іх рытуалізаваныя і нерытуалізаваныя тыпы ў прыватным дыскурсе. Абгрунтавана, што для ўскосных падахвочванняў у мастацкім тэксце названага перыяду характэрны сродкі мадальнасці са значэннем неабходнасці, канструкцыі з формамі ўмоўнага ладу і лексемамі хацець, жадаць. Вызначаны тактыкі змякчэння інтэнцыі падахвочвання. Выяўлены прычыны выкарыстання непрамых выказванняў з дадзеным значэннем. У якасці асаблівасцей ужывання ўскосных падахвочванняў у рускай прозе 1920-х гг. названы тэндэнцыі да Я-арыентаваных маўленчых паводзін, падтрымання ветлівасці і катэгарычнай рэалізацыі інтэнцый.ru
Располагается в коллекциях:2024, №2

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
66-79.pdf548,67 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.