Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/319282
Заглавие документа: ТЕОРИЯ ПЕРЕВОДА (АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК): учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для направления специальности: 6-05-02 31-02 "Переводческое дело (с указанием языков)". № УД-1439
Авторы: Шаповалова, А.Ф.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 3-июн-2024
Издатель: БГУ, ФСК, Кафедра теории и практики перевода
Аннотация: Цель учебной дисциплины «Теория перевода» (английский язык) – формирование у студентов совокупности теоретических знаний и представлений о предмете, задачах и проблемах, решаемых теорией перевода, характеристика особенностей переводческой деятельности и видов профессионального перевода, категорий теории перевода и переводческих универсалий, дедуктивных типологий приемов перевода и языковых аспектов перевода, а также создание теоретической и практической базы для формирования у студентов умений и навыков перевода, необходимых в их будущей профессиональной переводческой деятельности.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/319282
Лицензия: info:eu-repo/semantics/restrictedAccess
Располагается в коллекциях:Кафедра теории и практики перевода (учебные программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
УД-1439.pdf1,03 MBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.