Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/315089
Full metadata record
DC Field | Value | Language |
---|---|---|
dc.contributor.author | Семченко, М. В. | |
dc.date.accessioned | 2024-06-26T13:21:43Z | - |
dc.date.available | 2024-06-26T13:21:43Z | - |
dc.date.issued | 2023 | |
dc.identifier.citation | 80-я научная конференция студентов и аспирантов Белорусского государственного университета : материалы конф., Минск, 10–20 марта 2023 г. В 3 ч. Ч. 3 / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: А. В. Блохин (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 248-251. | |
dc.identifier.isbn | 978-985-881-551-6 | |
dc.identifier.isbn | 978-985-881-566-0 (ч. 3) | |
dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/315089 | - |
dc.description | Филологический факультет | |
dc.description.abstract | Целью работы является определение влияния лингвистических особенностей языковый структур на практику перевода повести Лу Яо «Судьба» посредством сравнительного анализа оригинального текста повести и перевода на русский язык. В результате проведенного исследования выяснилось, что для воссоздания подлинного текста повести переводчик зачастую прибегает к использованию стилистических преобразований и переводческих трансформаций | |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Минск : БГУ | |
dc.rights | info:eu-repo/semantics/openAccess | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
dc.title | Лексико-грамматический и стилистический аспекты перевода повести Лу Яо «Судьба» на русский язык | |
dc.type | conference paper | |
Appears in Collections: | 2023. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. В трех частях |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
248-251.pdf | 608,38 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.