Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/315070
Заглавие документа: Особенности использования переводческих трансформаций в переводе кинодиалогов с французского языка на русский
Авторы: Аполоник, И. А.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2023
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: 80-я научная конференция студентов и аспирантов Белорусского государственного университета : материалы конф., Минск, 10–20 марта 2023 г. В 3 ч. Ч. 3 / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: А. В. Блохин (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 179-181.
Аннотация: В статье представлены особенности использования переводческих трансформаций на основе сравнительного анализа различных вариантов перевода диалогической речи кинофильма. Актуальность данного исследования обуславливается тем фактом, что при переводе кинематографических текстов нужно следовать определенным правилам и учитывать множество дополнительных факторов
Доп. сведения: Филологический факультет
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/315070
ISBN: 978-985-881-551-6
978-985-881-566-0 (ч. 3)
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2023. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. В трех частях

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
179-181.pdf480,25 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.