Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/313782
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorПолякова, А. А.
dc.date.accessioned2024-06-14T08:51:44Z-
dc.date.available2024-06-14T08:51:44Z-
dc.date.issued2024
dc.identifier.citationЖурналистика в цифровую эпоху: технологии и методология творчества : материалы междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 80-летию фак. журналистики Белорус. гос. ун-та, Минск, 25 апр. 2024 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: А. В. Беляев (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 377-381.
dc.identifier.isbn978-985-881-590-5
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/313782-
dc.description.abstractВ работе рассматривается англоязычный видеосегмент с целью сравнения особенностей репрезентации изучаемого заболевания с русскоязычным видеоконтентом. Проводится тематический, лингвистический, мультимодальный и контент-анализ. Подтверждается предположение о большем разнообразии англоязычного контента и его направленности на нормализацию отношения общества к ДЦП, там обнаруживается высокая репрезентативность детей в возрасте от 3 до 18 лет, некоторые из которых не только появляются в видео в качестве эпизодических персонажей, но и принимают участие в интервью (пока в видео на русском языке интервьюируют только подростков 16-18 лет, что не дает зрителю возможности проанализировать повествования детей младшего и среднего школьного возраста). Таким образом, англоязычные видеосюжеты оказываются информативнее для пользователя
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Массовая коммуникация. Журналистика. Средства массовой информации
dc.titleОсобенности репрезентации детского церебрального паралича в русском и англоязычном сегменте видеохостинга YouTube
dc.title.alternativeComparison of the representation of cerebral palsy in the Russian and English-language segments of YouTube video hosting / A. A. Polyakova
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe paper examines the English-language video segment in order to compare the representation of the studied disease with the Russian-language video content. Thematic, linguistic, multimodal and content analysis is carried out. The assumption of a greater variety of English-language content and its focus on normalizing society's attitude to cerebral palsy is confirmed, there is a high representation of children between the ages of 3 and 18, some of whom not only appear in the video as cameo characters, but also take part in interviews (so far, only teenagers of 16-18 years old are interviewed in the video in Russian, which does not give the viewer the opportunity to analyze the narratives of children of primary and secondary school age). Thus, English-language videos are more informative for the user
Располагается в коллекциях:2024. Журналистика в цифровую эпоху: технологии и методология творчества

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
377-381.pdf792,27 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.