Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/309931
Заглавие документа: Способы передачи онимов мультипликационных персонажей с русского языка на английский
Другое заглавие: Ways of rendering onyms of cartoon characters from Russian to English / S. A. Davydova, V. V. Korostik
Авторы: Давыдова, С. А.
Коростик, В. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2024
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : материалы IX Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 19–20 окт. 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. В. Сергеева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2024. – С. 87-92.
Аннотация: Статья посвящена мультипликации как отдельному виду киноиндустрии. В статье рассматриваются особенности передачи онимов мультипликационных героев с русского языка на английский язык, выявлены наиболее популярные способы передачи имен собственных персонажей мультфильмов
Аннотация (на другом языке): The article is devoted to animation as a separate type of film industry. The article discusses the features of transferring the proper names of cartoon characters from Russian into English, identifying the most popular ways of transferring the proper names cartoon characters
Доп. сведения: Раздел 2. Литературоведение, перевод и интерпретация текста
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/309931
ISBN: 978-985-881-618-6
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2023. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
87-92.pdf344,11 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.