Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/309121
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЧернявский, А. А.
dc.date.accessioned2024-02-09T12:44:44Z-
dc.date.available2024-02-09T12:44:44Z-
dc.date.issued2023
dc.identifier.citationМежкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХVІІ Междунар. науч. конф., посвящ. 102-й годовщине образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 26 окт. 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 222-227.
dc.identifier.isbn978-985-881-554-7
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/309121-
dc.descriptionСекция 3. Ключевые задачи лингводидактики в условиях профессионализации высшего образования
dc.description.abstractИспользование аутентичных мультимедийных материалов стало неотъемлемой частью занятий по иностранному языку. В данной статье речь идет об аудиовизуальной языковой работе по созданию субтитров и дубляжа, которая ставит перед студентами совершенно новые задачи. Студенты могут проявить свою креативность, а также использовать приобретенные знания, чтобы дифференцированно подходить к страноведческим темам и вести дискуссии о них. В зависимости от формата представленные здесь задачи по переводу могут использоваться в группах с различным уровнем языковой подготовки и фокусироваться либо на одном определенном речевом навыке, либо на всех четырех. Благодаря нестандартному подходу и использованию фильмов обучаемые увеличивают мотивацию к интенсивному и творческому освоению языка
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.rightsinfo:eu-repo/semantics/openAccess
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleАудиовизуальная работа с фильмами в обучении иностранному (немецкому) языку
dc.title.alternativeAudiovisual work with movies in teaching a foreign (German) language / A. A. Tcharniauski
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe use of authentic multimedia materials has become an integral part of foreign language classes. This article deals with audiovisual language work on subtitling and synchronization, which poses completely new challenges for students. Students can show their creativity, as well as use the acquired knowledge to take a differentiated approach to regional studies topics and conduct discussions about them. Depending on the format, the translation tasks presented here can be used with groups of varying language levels and focus on either one specific language skill or all four of them. Thanks to a non-standard approach and the use of films, students increase their motivation for intensive and creative language learning
Располагается в коллекциях:2023. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
222-227.pdf117,89 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.