Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/309102
Заглавие документа: Технологии активации ассоциативных полей рецепиента в процессе восприятия рекламного текста (на примере англоязычной и билингвальной рекламы)
Другое заглавие: Techniques to activate recipients’ associative fields when percieving adverising texts (exemplified by English-language and bilingual advertisements) / S. S. Ivanov, M. V. Zolotova
Авторы: Иванов, С. С.
Золотова, М. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Массовая коммуникация. Журналистика. Средства массовой информации
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Культура. Культурология
Дата публикации: 2023
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам : материалы ХVІІ Междунар. науч. конф., посвящ. 102-й годовщине образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 26 окт. 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 117-122.
Аннотация: Статья посвящена технологиям создания и характеристикам рекламного текста как суггестивного, то есть обращенного к области бессознательного. Основные приемы создания таких текстов, такие как сгущение, разряжение, словопроизводство на основе паронимии и омонимии, анализируются в работе и иллюстрируются соответствующими примерами. Основное внимание уделяется использованию данных методов при создании англоязычной рекламы, однако также оценивается влияние англоязычных рекламодателей на русскоязычных коллег, приводятся примеры словообразований, созданных на границе двух языков и обозначаемых в работе общим термином «билингвальные сращения». В статье показана работа механизма активации ассоциативных полей реципиента при восприятии суггестивных текстов, а проникновение иностранных приемов в отечественное рекламное творчество демонстрирует новую тенденцию обращения к эрудированности реципиента не только в рамках родного языка, но и в билингвальном ассоциативном пространстве
Аннотация (на другом языке): The article is devoted to characteristics and technologies of creating advertisements as suggestive texts aimed at subconsciousness. The basic techniques of creating such texts, such as condensation, exhaustion, word formation on the basis of paronymy and homonymy are analyzed in the article and illustrated by relevant examples. Special attention is paid to using these methods when creating English-language advertisements; however English-speaking advertisers’ impact on Russian counterparts is estimated as well and illustrated by word formation examples, created on the border of the two languages and called by the authors “bilingual mergers”. The article shows mechanism of activating the recipient’s associative fields when perceiving suggestive texts, while penetration of foreign techniques into Russian advertising creativity reveals a new trend of appealing to the recipient’s comprehensive background knowledge not only within the limits of their native language, but also in bilingual associative region
Доп. сведения: Секция 1. Обучение иностранному языку как средству профессиональной межкультурной коммуникации
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/309102
ISBN: 978-985-881-554-7
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2023. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
117-122.pdf145,1 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.