Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/305256
Заглавие документа: Поэзия В. Хлебникова в творческой адаптации А. Рязанова
Авторы: Шелейко, В. К.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
Дата публикации: 2021
Издатель: Мінск : БДУ
Библиографическое описание источника: Мова і літаратура : матэрыялы 78-й навук. канферэнцыі студэнтаў і аспірантаў філалагічнага фак. БДУ, Мінск, 22 красавіка 2021 г. / БДУ, Філалагічны фак. ; [рэд. калегія Г. У. Навумавай (гал. рэд.) і інш.]. – Мінск : БДУ, 2021. – С. 288-292
Аннотация: Поэтический язык В. Хлебникова настолько своеобразен и необычен даже в рамках традиции русского футуризма, что перевод его представляется делом весьма сложным и требующим полной погруженности в творческий мир Будетлянина. Перевод произведений Хлебникова возможен только с учетом его языковой теории, которая, хотя и является автономной, необходима для адекватной интерпретации поэтических текстов. В Беларуси к творчеству Хлебникова обратился один из крупнейших современных белорусских поэтов Алесь Рязанов, который этой теорией, порождающей своеобразный художественный метод, мастерски овладел, что объясняет высокое качество его переводов. В данной работе проанализированы переводы наиболее далекие от оригиналов, выявлены новые смыслы, появившиеся в акте со-творчества двух поэтов.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/305256
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Номер, дата депонирования: №008002072021, Деп. в БГУ 02.07.2021
Располагается в коллекциях:2021. Мова і літаратура

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
288-292.pdf1,54 MBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.