Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/303585
Заглавие документа: | Игра слов как выражение людической функции языка |
Другое заглавие: | Word play as an expression of the ludic function of language / O. A. Klimova |
Авторы: | Климова, О. А. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2023 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Романия: языковое и культурное наследие – 2023 : материалы ІII Междунар. науч. конф., Минск, 16–17 мая 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: О. В. Лапунова (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 161-165. |
Аннотация: | Язык может широко использоваться в людической функции, представляя тем самым поистине огромное значение для развития науки и культуры в том или ином обществе. Обыгрывание омонимии, антонимии, многозначности слов приводит к возникновению интересных (как для лингвистики, так и для других наук) явлений, которые помогают лучше передать свои мысли, чувства, отношения, способствуя тем самым облегчению и обогащению коммуникации. Игровые аспекты коммуникации, представляющие собой довольно сложное с лингвистической точки зрения явление, требуют адресата, посвященного в культурное наследие того или иного общества и, следовательно, лучше подготовленного для восприятия и понимания общения. В отношении французского языка это требование особенно актуально |
Аннотация (на другом языке): | Language can be widely used in the ludic function, thus representing a truly great importance for the development of science and culture in a particular society. Playing with homonymy, antonyms, polysemy of words leads to the emergence of interesting (both for linguistics and other sciences) phenomena that help better convey our thoughts, feelings, attitudes, thereby contributing to the facilitation and enrichment of communication. Game aspects of communication, which are rather a complex phenomenon from a linguistic point of view, require an addressee who is initiated into the cultural heritage of a particular society and, therefore, better prepared for the perception and understanding of communication. With regard to the French language, this requirement is especially relevant |
Доп. сведения: | Раздел 2. Лингвокультурологические аспекты перевода и вопросы испанской, итальянской, португальской и французской литературы |
URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/303585 |
ISBN: | 978-985-881-500-4 |
Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Располагается в коллекциях: | 2023. Романия: языковое и культурное наследие |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
161-165.pdf | 229,57 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.