Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/301825
Заглавие документа: | Не(вежливость) как регулятор речевого взаимодействия (на материале испанского языка) |
Другое заглавие: | Im(politeness) as a regulator of speech interaction (in Spanish language material) / O.V. Sidorevich-Stakhnova |
Авторы: | Сидоревич-Стахнова, О. В. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2023 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Лингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные вопросы и перспективы развития : материалы VII Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 16–17 марта 2023 г. / Белорус. гос. ун-т ; науч. ред. А. О. Долгова ; редкол.: О. А. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2023. – С. 242-246. |
Аннотация: | В межкультурном и межличностном общении как вежливость, так и грубость являются регуляторами речевого взаимодействия людей. Вежливость принято рассматривать как систему языковых средств, направленных на обеспечение бесконфликтного общения. Грубость, напротив, выступает в качестве инструмента создания конфликтных ситуаций. Тем не менее реальное функционирование в речи показывает возможность инвертирования грубой лексики в сферу вежливого выражения и наоборот вежливых, этикетных формул в сферу выражения невежливого. Эти явления рассматриваются в статье, приводятся примеры на испанского языка |
Аннотация (на другом языке): | The present paper deals with the problem of politeness and impoliteness which in intercultural and interpersonal communication guide people’s behaviour. Politeness is usually considered as a system of linguistic means which provide with conflict-free communication. Rudeness acts as a mean of creating conflict situations. But in everyday communication rude words can be transformed into polite meaning as well as polite means due to different circumstances can be transformed into impolite meaning. These facts are discussed in the paper |
Доп. сведения: | Раздел 3. Языковая картина мира и взаимодействие культур = Section 3. The world language picture and culture interaction |
URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/301825 |
ISBN: | 978-985-881-462-5 |
Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Располагается в коллекциях: | 2023. Лингвистика, лингводидактика, лингвокультурология: актуальные вопросы и перспективы развития |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
242-246.pdf | 450,96 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.