Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/30166
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Черепок, К. В. | - |
dc.date.accessioned | 2013-01-24T08:44:04Z | - |
dc.date.available | 2013-01-24T08:44:04Z | - |
dc.date.issued | 2011 | - |
dc.identifier.citation | Сборник работ 68-й научной конференции студентов и аспирантов Белорусского государственного университета: в 3-х ч.: ч. 3. – Минск: БГУ, 2011. – С. 56-59. | ru |
dc.identifier.isbn | 985-445-369-3 | - |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/30166 | - |
dc.description.abstract | В данной статье приводится сравнительный анализ переводов причастия и причастных оборотов, встречающихся в романе О. Уайльда «Портрет Дориана Грея», выполненных М. Абкиной и В. Чухно; определяется степень точности и уровень эмоциональной окраски в зависимости от применения различных способов литературного перевода причастия. На основании изученных теоретических подходов к трактовке причастия был проведен анализ методов переводческой трансформации изучаемой части речи на лексическом материале, содержащем более 500 причастий и причастных оборотов. | ru |
dc.language.iso | ru | ru |
dc.publisher | БГУ | ru |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
dc.title | Перевод причастия и причастных оборотов с английского языка на русский | ru |
dc.type | Article | ru |
Располагается в коллекциях: | 2011. Научная конференция студентов и аспирантов БГУ. Часть3. |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.