Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/299590
Заглавие документа: Договор Великого Княжества Литовского с Ливонией о делимитации границы от 7 июля 1473 г.: история подготовки, комментарий, перевод
Другое заглавие: Treaty of the Grand Duchy of Lithuania with Livonia on the border delimitation of July 7, 1473: historical background, commentary, translation / O. V. Litskevich
Авторы: Лицкевич, О. В.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::История. Исторические науки
ЭБ БГУ::ТЕХНИЧЕСКИЕ И ПРИКЛАДНЫЕ НАУКИ. ОТРАСЛИ ЭКОНОМИКИ::Военное дело
Дата публикации: 2023
Издатель: Минск : ИПС РБ
Библиографическое описание источника: Граница и пограничье : научный журнал Института пограничной службы Республики Беларусь / ИПС РБ, БГУ. – Минск : ИПС РБ. – 2023. – № 1. – С. 8-28
Аннотация: В статье рассматриваются предпосылки и история заключения договора ВКЛ с Ливонией о делимитации границы от 7 июля 1473 г. Раскрывается историческое и географическое значение понятий «Войшвилтова», «Шедиборова» и «новая границы», которые используются в этом договоре. Подробно про анализирован ход переговоров об урегулировании пограничных споров и исправлении границ, которые велись представителями ВКЛ и Ливонии в 40-х – начале 70-х гг. XV в. Сделан вывод о том, что в основу разграничения по договору 1473 г. был положен принцип взаимного компромисса. Ливонская сторона де-юре отказалась от жесткого требования соблюдать границы, проведенные в правление великого князя Витовта в 1426 г. Правительство ВКЛ, в свою очередь, больше не требовало вернуться к «старой» границе XIV в. и соглашалось учесть новые приграничные реалии, в частности сооружение ливонского замка Бауска у слияния рек Мемеле и Муша. На основе опубликованных и неопубликованных архивных материалов показано, что граница, установленная в соответствии с договором 1473 г., была полностью демаркирована от псковского рубежа на востоке до Балтийского моря на западе. Благодаря этому ВКЛ получило юридические права на новую территорию площадью более 5800 кв. км. Из этой территории около 450 кв. км в районе Дрисвят и Браслава ныне входят в состав Республики Беларусь. Многие участки нынешних государственных границ между Литвой и Латвией, Латвией и Беларусью совпадают с линией границы, которая была проведена в соответствии с договором 1473 г. С учетом новейших научных публикаций и открытий автором подготовлен новый перевод договора 1473 г. (с латыни) и дополнительного протокола к нему (со средненижненемецкого языка).
Аннотация (на другом языке): The article discusses preconditions and history of the Treaty conclusion of the Grand Duchy of Lithuania with Livonia concerning the border delimitation of July 7, 1473. Historical and geographical meaning of the concepts “Voyshvilt’s”, “Shedibor’s” and “new borders”, used in the treaty, is revealed. The course of negotiations on the settlement of border disputes and border rectification, conducted by representatives of the GDL and Livonia in the 1440s – early 1470s, is analysed in detail. The conclusion that the principle of mutual compromise was put at the basis of the Treaty of 1473 is made. The Livonian part de jure gave up its demand that the borders drawn during the reign of the Grand Duke Vitovt in 1426 be preserved. The GDL government, in its turn, did not demand to return to the “old” border of the 14th century and agreed to take into account new border realities, especially the construction of the Livonian castle Bauska at the junction of the rivers Memele and Musa. Based on published and unpublished archival material it is shown that the border established by the Treaty of 1473 was completely demarcated from the Pskov border in the east to the Baltic Sea in the west. As a result, the GDL obtained legal rights to the new territory of more than 5,800 square kilometers. On this territory of about 450 square kilometers between Drisvyaty and Braslav the part of the Republic of Belarus is located now. Many sections of the present state borders between Lithuania and Latvia, Latvia and Belarus coincide with the line of the border that was drawn in accordance with the Treaty of 1473. Taking into account the latest scientific publications and discoveries the author prepared a new translation of the Treaty of 1473 (from Latin) and its additional protocol (from Middle Low German).
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/299590
Лицензия: info:eu-repo/semantics/openAccess
Располагается в коллекциях:2023, №1 (3)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
8-28.pdf3,97 MBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.