Logo BSU

2022. Идеи. Поиски. Решения. Том 3 : [18] Collection home page

В сборнике статей и тезисов XVI Международной научно-практической конференции раскрываются различные подходы к решению проблем межкультурной коммуникации, перевода художественной, научно-технической литературы. Рассматриваются инновационные методы и технологии обучения иностранным языкам, исследуются проблемы современной высшей школы. Анализируются проблемы зарубежного и отечественного языкознания.

Том III содержит материалы проблемного поля «Проблемы художественного и научно-технического перевода».

Сборник предназначен для преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов.

Идеи. Поиски. Решения : сборник статей и тезисов XVI Международной научно-практической конференции преподавателей, аспирантов, магистрантов, студентов, Минск, 22 ноября 2022 г. В 6 т. Т. 3 / БГУ, Филологический фак., Каф. английского языкознания ; [редкол.: Н. Н. Нижнева (отв. ред.) и др.]. – Минск : БГУ, 2022. – 86 с. – Библиогр. в конце ст.

Редакционная коллегия:

кандидат филологических наук, доцент Важник С.А. – председатель; доктор педагогических наук, профессор Нижнева Н.Н. – отв. ред.; доктор филологических наук, профессор Ровдо И.С.; доктор педагогических наук, профессор Костикова Л.П.; кандидат филологических наук, доцент Гутовская М.С.; кандидат филологических наук Астапкина Е.С.; кандидат филологических наук, доцент Кулиева О.Н.; кандидат филологических наук, доцент Мальцевич Т.В.; доктор гуманитарных наук в области языкознания Нижнева-Ксенофонтова Н.Л.; кандидат педагогических наук, доцент Толстоухова В.Ф.

Рецензенты:

доктор филологических наук, доцент А. А. Баркович; кандидат филологических наук, доцент Н.М. Шахназарян.

№ 012819122022, Деп. в БГУ 19.12.2022

При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Электронной библиотеки БГУ (www.elib.bsu.by) обязательна.

Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 18 of 18
PreviewIssue DateTitleAuthor(s)
2022БИБЛЕЙСКИЕ ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ КАК ИСТОЧНИК ПОПОЛНЕНИЯ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКИХ ЕДИНИЦЭминова, Р.А.
2022ПОНЯТИЕ «ЛОКАЛИЗАЦИЯ» КАК НОВЫЙ ВИД ПЕРЕВОДЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИПлиско, Ю.А.
2022НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ УСТНОГО ПЕРЕВОДА И ПОДГОТОВКИ К НЕМУПетровская, Е.А.
2022СПОСОБЫ ПЕРЕВОДА МЕТОНИМИИНурбердиева, Х.Н.
2022СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА ЭКОНОМИЧЕСКОГО ТЕКСТАЛацук, А.Ю.
2022КОМПЬЮТЕРНЫЕ ПРОГРАММЫ-ПЕРЕВОДЧИКИ В РАБОТЕ ПРЕПОДАВАТЕЛЕЙКудрявцева, Е.И.
2022ПЕРЕВОДЧЕСКИЙ АНАЛИЗ КАК ОДИН ИЗ ЭТАПОВ КОМПЛЕКСНОГО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЭКЗАМЕНА ПО СПЕЦИАЛЬНОСТИ 1-21 05 06 РОМАНО-ГЕРМАНСКАЯ (ИТАЛЬЯНСКАЯ) ФИЛОЛОГИЯКаирони, Н.Л.; Мельникова, Л.С.
2022ОСОБЕННОСТИ УПОТРЕБЛЕНИЯ ПОСЛОВИЦ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕИшанныязов, К.М.
2022ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА В ЦИФРОВОМ ОБЩЕНИИИванова, А.А.; Бурдыко, О.В.
2022ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫЗахаревич, В.Ю.
2022ЛЕКСИКО-ГРАММАТИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫДжаныева, А.Б.
2022SCHWIERIGKEITEN LITERARISCHER ÜBERSETZUNG VON ARCHAISMENDakuko, N. V.
2022ОБЗОР СИСТЕМ GOOGLE TRANSLATE И ЯНДЕКС ПЕРЕВОДЧИКВепаева, Д.Т.
2022АНГЛІЙСКІЯ АНАЛІТЫЧНЫЯ ФОРМЫ УМОЎНАГА ЛАДУ: ЛІНГВА-ПЕРАКЛАДЧЫЦКІ АСПЕКТ (НА МАТЭРЫЯЛЕ АПАВЯДАННЯЎ Э. А. ПО)Бруцкая, А.А.
2022ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫБалджанова, Д.В.
2022ОБРАЗНЫЕ ЯЗЫКОВЫЕ СРЕДСТВА КАК СПОСОБ ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТИ ПРИ ПЕРЕВОДЕ ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТАБалджанова, Б.Д.
2022ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ И ИХ РОЛЬ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕБабаева, А.С.; Бекчанова, Ш.Ш.
2022IT-ПЕРЕВОД КАК ТИП НАУЧНО-ТЕХНИЧЕСКОГО ПЕРЕВОДААзадова, А.А.
Collection's Items (Sorted by Submit Date in Descending order): 1 to 18 of 18