Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/286007
Заглавие документа: | Семантические особенности синтаксических фразеологизмов N ёсць N и N is N |
Другое заглавие: | Semantic peculiarities of syntactic idioms N ёсць N and N is N / T. Garanovich |
Авторы: | Гаранович, Т. И. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание ЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Мовазнаўства |
Дата публикации: | 2021 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам : материалы ХV Междунар. науч. конф., посвящ. 100-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2021 г. / редкол.: Е. А. Достанко (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 217-222. |
Аннотация: | В статье рассматриваются семантические особенности синтаксических фразеологизмов моделей N ёсць N и N is N: на материале Белорусского N-Корпуса и Британского национального корпуса выявлены 10 значений, общих для белорусских и английских построений, и некоторые особенности их реализации. Установлено, что, употребляясь в речи в отношении определенных объектов, лиц или понятий, обозначаемых переменным компонентом N, СФ при этом представляют собой утверждения общего характера. В 9 из 10 семантических вариантов лексическое наполнение переменного компонента не имеет ограничений, в значении ‘долженствование’ позицию N могут занимать только существительные, содержащие сему обязательности соблюдения |
Аннотация (на другом языке): | The article dwells on semantic features of syntactic idioms N ёсць N and N is N: on the material of the Belarusian N-Corpus and the British National Corpus 10 meanings common to the Belarusian and the English units and some peculiarities of their manifestation have been singled out. It has been determined that being used in speech in reference to definite objects, people or notions denoted by the variable component N, the syntactic idioms express statements of a general character. In 9 out of 10 semantic variants the lexical filling of the variable component is free, in the meaning ‘obligation’ the position of N can only be occupied by nouns with a seme ‘obligatory fulfillment’ |
Доп. сведения: | Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языков |
URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/286007 |
ISBN: | 978-985-881-252-2 |
Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Располагается в коллекциях: | 2021. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
217-222.pdf | 372,7 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.