Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/280697
Заглавие документа: | Семантико-ономасиологическое своеобразие лексико-фразеологического поля ‘беспокойство, тревога’ в русском, белорусском, английском и немецком языках |
Другое заглавие: | Semantic-onomasiological pecularity of the lexico-phraseological field ‘anxiety’ in the Russian, Belarusian, English and German languages / V. I. Kornakova Семантыка-анамасiялагiчная своеасаблівасць лексіка-фразеалагічнага поля ‘неспакой, трывога’ ў рускай, беларускай, англійскай і нямецкай мовах / В. І. Карнакова |
Авторы: | Корнакова, В. И. |
Тема: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Дата публикации: | 2022 |
Издатель: | Минск : БГУ |
Библиографическое описание источника: | Журнал Белорусского государственного университета. Филология = Journal of the Belarusian State University. Philology. – 2022. – № 1. – С. 40-52 |
Аннотация: | Рассматриваются ономасиологические особенности семантического поля ‘беспокойство, тревога’ в русском, белорусском, английском и немецком языках. Выделяются следующие различающиеся по типу мотивированности и степени идиоматичности классы: 1) фонетически мотивированные неидиоматичные наименования; 2) покомпонентно мотивированные неидиоматичные наименования; 3) образно мотивированные идиоматичные наименования; 4) частично (по связанному компоненту) немотивированные и идиоматичные наименования; 5) синхронно полностью немотивированные высоко идиоматичные наименования. Наблюдается тенденция к мотивированности лексем и фразем с семантикой ‘беспокойство, тревога’. В сопоставительном аспекте анализируется объем ономасиологических классов как в рамках лексико-фразеологических корпусов, так и в границах лексических и фразеологических подкорпусов. Отмечается различие ономасиологической структуры лексических составов семантических полей ‘беспокойство, тревога’ в синтетических и аналитических языках. Фразеологические составы полей в исследуемых языках, как и сами поля, являются схожими в ономасиологическом плане. Анализируется корреляция между типами значений (понятийные – эмотивные) номинативных единиц и их ономасиологическими характеристиками. Прослеживается связь между номинативной функцией языковой единицы и ее ономасиологическим типом: понятийные значения актуализируются по большей части покомпонентно мотивированными неидиоматичными лексемами, эмотивная семантика выражается ассоциативно-образно мотивированными идиоматичными номинативными единицами, преимущественно фраземами. |
Аннотация (на другом языке): | The article considers the onomasiological features of the semantic field ‘anxiety’ in the Russian, Belarusian, English and German languages. Five classes of different types of motivation and idiomaticity are distinguished within the field: 1) phonetically motivated non-idiomatic names; 2) component-by-component motivated non-idiomatic names; 3) figuratively motivated idiomatic names; 4) partially (by a bound component) non-motivated and idiomatic names; 5) synchronously completely non-motivated highly idiomatic names. In all four languages, there is a tendency towards motivation of lexemes and phrasemes with the semantics of ‘anxiety’. The volume of onomasiological classes is compared both within the framework of whole semantic fields and within their lexical and phraseological sectors. There is a difference in the onomasiological structure of the lexical sectors of the semantic field ‘anxiety’ in synthetic and analyt ical languages. Phraseological sectors of the fields in four languages, as well as the fields themselves, are similar in onomasiological terms. The correlation between the types of meanings (cognitive vs emotional) of nominative units and their onomasiological characteristics is analysed. The studied material reveals the connection between the nominative function of a linguistic unit and its onomasiological type: conceptual meanings are expressed mainly by component-by-component motivated non-idiomatic lexemes, emotive semantics – by figuratively motivated idiomatic nominative units, mainly phrasemes. = Разглядаюцца анамасiялагiчныя асаблівасці семантычнага поля ‘неспакой, трывога’ ў рускай, беларускай, англійскай і нямецкай мовах. Вылучаюцца наступныя розныя паводле тыпаў матываванасці і iдыяматычнасцi класы: 1) фанетычна матываваныя неiдыяматычныя найменнi; 2) пакампанентна матываваныя неiдыяматычныя найменнi; 3) вобразна матываваныя iдыяматычныя найменнi; 4) часткова (па звязанаму кампаненту) нематываваныя і iдыям атычныя найменнi; 5) сінхронна цалкам нематываваныя высока iдыяматычныя найменнi. Назіраецца тэндэнцыя да матываванасці лексем і фразем з семантыкай ‘неспакой, трывога’. У супастаўляльным аспекце аналізуецца аб’ём анамасiялагiчных класаў як у межах лексiка-фразеалагiчных карпусоў, так і ў межах лексічных і фразеалагічных падкарпусоў. Адзначаецца адрозненне анамасiялагiчнай структуры лексічных саставаў семантычных палёў у сінтэтычных і аналітычных мовах. Фразеалагічныя склады палёў у даследуемых мовах, як і самі палі, з’яўляюцца падобнымі ў анамасiялагiчным плане. Аналізуецца карэляцыя паміж тыпамі значэнняў (паняційныя – эматыўныя) намінатыўных адзінак і іх анамасiялагiчнымi характарыстыкамі. Прасочваецца сувязь паміж намінатыўнай функцыяй моўнай адзінкі і яе анамасiялагiчным тыпам: паняційныя значэннi актуалізуюцца па большай частцы пакампанентна матываванымі неiдыяматычнымi лексемамi, эматыўная семантыка перадаецца асацыятыўна-вобразна матываванымі iдыяматычнымi намінатыўнымi адзінкамі, пераважна фраземамi. |
URI документа: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/280697 |
ISSN: | 2521-6775 |
Лицензия: | info:eu-repo/semantics/openAccess |
Располагается в коллекциях: | 2022, №1 |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.