Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/269121
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Макаревич, Т. И. | |
dc.date.accessioned | 2021-09-22T11:11:49Z | - |
dc.date.available | 2021-09-22T11:11:49Z | - |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам : материалы ХIV Междунар. науч. конф., посвящ. 99-летию образования Белорус. гос. ун-та, Минск, 29 окт. 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Шадурский (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 262-267. | |
dc.identifier.isbn | 978-985-566-929-7 | |
dc.identifier.uri | https://elib.bsu.by/handle/123456789/269121 | - |
dc.description | Секция 2. Актуальные проблемы перевода и сопоставительные исследования языков | |
dc.description.abstract | Настоящая публикация посвящена освещению процесса разработки такого актуального вопроса для переводчиков-практиков как проект профессионального стандарта «Переводчик» как способа регулирования взаимодействия в переводческом деле и вузовской подготовки переводчиков. Автором обозначается проблема отсутствия подобной дискуссии по данному вопросу среди переводческого сообщества в Республике Беларусь. Акцентируется важность принятия данного документа для эффективного правового взаимодействия всех участников индустрии перевода | |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Минск : БГУ | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
dc.title | Проект профессионального стандарта «Переводчик» как способ регулирования взаимодействия в переводческой отрасли | |
dc.title.alternative | The professional standard project “Translator and Interpreter” as interaction means in translation and interpreting industry / T. I. Makarevich | |
dc.type | conference paper | |
dc.description.alternative | The given paper considers topical issues of working out the professional standard project “Translator and Interpreter” for full-time and freelance translators and interpreters as interaction means in translation and interpreting industry and in university teaching. The author is concerned that there is no such discussion on the issue in the translators and interpreters’ professional community in the Republic of Belarus. The focus is put on the importance of the project adoption for efficient regulation of legal interaction between all the translation and interpreting industry actors | |
Располагается в коллекциях: | 2020. Межкультурная коммуникация и профессионально ориентированное обучение иностранным языкам = Міжкультурная камунікацыя і прафесійна арыентаванае навучанне замежным мовам |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
262-267.pdf | 372,15 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.