Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/266454
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorПинчук, Анна Геннадьевна-
dc.date.accessioned2021-08-23T09:31:53Z-
dc.date.available2021-08-23T09:31:53Z-
dc.date.issued2021-
dc.identifier.urihttps://elib.bsu.by/handle/123456789/266454-
dc.description.abstractЦель данной дипломной работы — изучить особенности перевода японской прозы на русский язык, исходя из собственной практики перевода романа Кадоно Эйко «トンネルの森 1945» (1945. Тоннель в лесу) для выявления наилучшего способа перевода как отдельных единиц языка, так и художественного текста в целом.ru
dc.language.isoruru
dc.publisherМинск : БГУru
dc.rightsПолный текст документа доступен пользователям сети БГУ-
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчествоru
dc.titleОсобенности перевода японской прозы на материале романа Кадоно Эйко «トンネルの森 1945» (1945. Тоннель в лесу) : дипломная работа / Анна Геннадьевна Пинчук; БГУ, факультет международных отношений, кафедра языкознания и страноведения Востока; науч. рук. Панькова А. В.ru
dc.typediploma thesisru
dc.rights.licenseCC BY 4.0ru
Располагается в коллекциях:Кафедра языкознания и страноведения Востока

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
pinchuk_dip.pdf2,52 MBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.