Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/262668
Заглавие документа: Теория и практика перевода по иностранному языку (первый французский). № УД-9751 /уч.
Другое заглавие: Учебная программа учреждения высшего образования по учебной дисциплине для специальности 1-23 01 01 Международные отношения
Авторы: Черкас, Василий Васильевич
Тучинский, Алексей Викторович
Крель, Людмила Антоновна
Дата публикации: 2-июл-2020
Издатель: БГУ
Аннотация: Целью данной дисциплины является формирование системы знаний в области теоретических проблем перевода, практических трудностей и способов их преодоления. В задачи дисциплины входит изучение студентами основных положений теории перевода, сущности перевода, его классификаций, моделей переводческой деятельности, основных видов переводческих трансформаций, а также ознакомление с грамматическими, лексическими, стилистическими проблемами перевода и особенностями перевода в зависимости от жанровой принадлежности текста.
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/262668
Располагается в коллекциях:Кафедра романо-германских языков международной профессиональной деятельности (учебные программы)

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
9751.pdf298,04 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.