Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/262109
Title: Транслатологические особенности перевода американизмов (на примере сленговых выражений)
Other Titles: Peculiarities of translating everyday and slang vocabulary of the American variant of the English language / L. M. Blinkova
Authors: Блинкова, Л. М.
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2021
Publisher: Минск : БГУ
Citation: Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания [Электронный ресурс] : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Респ. Беларусь, Минск, 26-27 марта 2021 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 827-832.
Abstract: В статье рассмотрены особенности перевода американизмов, а именно сленговых выражений, на примере двух повестей современного американского писателя П. Флейшмана. Выявлены основные способы перевода сленговых лексических единиц, встречающихся в анализируемых произведениях
Abstract (in another language): The article deals with the peculiarities of translating slang expressions of the American variant of the English language on the example of two novels by P. Fleischman. The main ways of translating such lexical units are revealed
Description: Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики перевода
URI: https://elib.bsu.by/handle/123456789/262109
ISBN: 978-985-881-279-9
Appears in Collections:2021. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
827-832.pdf452,59 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.