Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/262099| Title: | Легко ли переводить шутки в ситкомах? |
| Other Titles: | Is it easy to translate jokes in sitcoms? / М. G. Bоgоva, В. D. Brusnitsyna |
| Authors: | Богова, М. Г. Брусницина, В. Д. |
| Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
| Issue Date: | 2021 |
| Publisher: | Минск : БГУ |
| Citation: | Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания [Электронный ресурс] : материалы IV Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Респ. Беларусь, Минск, 26-27 марта 2021 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2021. – С. 781-786. |
| Abstract: | В статье анализируются трудности, с которыми переводчик сталкивается при передаче игры слов, многозначности и иронии в высказываниях героев ситуативных комедий |
| Abstract (in another language): | The article analyses difficulties in translating phrases with wordplay, polysemy and irony in situational comedies |
| Description: | Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики перевода |
| URI: | https://elib.bsu.by/handle/123456789/262099 |
| ISBN: | 978-985-881-279-9 |
| Appears in Collections: | 2021. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания |
Files in This Item:
| File | Description | Size | Format | |
|---|---|---|---|---|
| 781-786.pdf | 478,19 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

