Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/258303
Заглавие документа: Ложные друзья переводчика в текстах спортивной тематики
Другое заглавие: False cognates in sports translation / E. I. Stefanovskaya, D. N. Bogushevich
Авторы: Стефановская, Екатерина Игоревна
Богушевич, Дарья Николаевна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2020
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : материалы VI Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию Белорус. гос. ун-та, Минск, 29–30 окт. 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (гл. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 199-203.
Аннотация: Сегодня спорт проник в сферу ряда лингвистических направлений. Данное исследование посвящено вопросам изучения такой лексической группы как ложные друзья переводчика в англо- и русскоязычных текстах спортивной направленности, а также выявлению основных проблем перевода данных лексем
Аннотация (на другом языке): Today sport has already penetrated into the sphere of linguistic research and is of special interest to those involved in discourse study. The article considers such a lexical group as false cognates. The authors describe the peculiarities and ways of their translation in both English and Russian sport-related features and interviews
Доп. сведения: Раздел 3. Литературоведение, перевод и интерпретация текста
URI документа: https://elib.bsu.by/handle/123456789/258303
ISBN: 978-985-566-926-6
Располагается в коллекциях:2020. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
199-203.pdf334,45 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.