Skip navigation
Home
Вход
Language
English
русский
ISSN 2519-4437
(online)
Электронная библиотека БГУ
Факультет социокультурных коммуникаций
Выпускные работы студентов и магистрантов факультета социокультурных коммуникаций
Аннотации дипломных работ
Современные иностранные языки (перевод) 1-21 06 01-02
Современные иностранные языки (перевод). 2021
Issue Date
Author
Title
Subject
Browsing "Современные иностранные языки (перевод). 2021" by Issue Date
Jump to a point in the index:
(Choose year)
2026
2025
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1985
1980
1975
1970
1960
1950
(Choose month)
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Or type in a year:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 29
next >
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2021
Перевод фольклорных реалий с русского на английский язык
Рончик, ТО.
2021
ЭВОЛЮЦИЯ ГЕРОЯ В ТВОРЧЕСТВЕ К. ИШЕРВУДА (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНОВ «ТРУДЫ И ДНИ МИСТЕРА НОРРИСА», «ПРОЩАЙ, БЕРЛИН», «ФИАЛКА ПРАТЕРА»)
СОЛОДКИЙ, В.В.
2021
СОМАТИЧЕСКИЙ КУЛЬТУРНЫЙ КОД В ПЕРЕДАЧЕ ЭМОЦИЙ И ЧУВСТВ ЧЕЛОВЕКА В ЯЗЫКЕ И РЕЧИ
КОСЮК, А.С.
2021
СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ И ФУНКЦИОНАЛЬНО-ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФИЛЬМОНИМОВ: СТРАТЕГИИ ПЕРЕДАЧИ ФИЛЬМОНИМОВ КАК ПРОБЛЕМА КИНОПЕРЕВОДА
Микулина, Е.Ф.
2021
СЕМАНТИКА И ПРАГМАТИКА АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЭКОЛОГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА (НА МАТЕРИАЛЕ ЭЛЕКТРОННЫХ СМИ)
РАКОВЕЦ, А.И.
2021
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА ДЕТСКОГО АНИМАЦИОННОГО КИНО ЧЕРЕЗ ПРИЗМУ РЕЧЕЖАНРОВОЙ СПЕЦИФИКИ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННОГО КИНОТЕКСТА
КОРЖОВНИК, Ю.А.
2021
ЛЕКСИКО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ЛОКАЛИЗАЦИИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ КОНСОЛЬНЫХ ИГР
ДОВГАШ, Д.В.
2021
ОСОБЕННОСТИ ЭТИКЕТНЫХ РЕЧЕВЫХ АКТОВ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ ДИАЛОГИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
Табакеров, Т. А.
2021
Заимствования в современном английском языке и проблема их передачи на русский язык (на материале текстов экономической тематики)
Шачанин, В.В.
2021
ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА СРЕДСТВ ЭСТЕТИЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ (НА МАТЕРИАЛЕ РОМАНА Ф.С. ФИЦДЖЕРАЛЬДА «НОЧЬ НЕЖНА»)
АКУЛЕНКО, К.Э.
2021
ЧЕРТЫ НАТУРАЛИЗМА В ПРОИЗВЕДЕНИЯХ С. КРЕЙНА «МЭГГИ, УЛИЧНАЯ ДЕВЧОНКА», «ГОЛУБОЙ ОТЕЛЬ», «ШЛЮПКА В ОТКРЫТОМ МОРЕ»
КОРШУН, А.С.
2021
ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ И ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ РЕКЛАМНЫХ СЛОГАНОВ
КОЛОС, Д.Д.
2021
ФУНКЦИОНАЛЬНО-СТИЛИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА СМИ В ПЕРЕВОДЧЕСКОМ АСПЕКТЕ
КУЛИК, В.Д.
2021
ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ В АНГЛОЯЗЫЧНЫХ СПОРТИВНЫХ КОММЕНТАРИЯХ: СЕМАНТИКО-ПРАГМАТИЧЕСКИЙ ПОТЕНЦИАЛ И ОСОБЕННОСТИ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК
КЛЕЦКО, Н.В.
2021
ЛІНГВАСТЫЛІСТЫЧНЫЯ АСАБЛІВАСЦІ ТВОРАЎ У. ШЭКСПІРА Ў ПЕРАКЛАДЗЕ ЮРКІ ГАЎРУКА
Чистякова, П.А.
2021
СПЕЦИФИКА ПЕРЕВОДА СОВРЕМЕННОЙ ДЕЛОВОЙ ДОКУМЕНТАЦИИ С АНГЛИЙСКОГО НА РУССКИЙ ЯЗЫК
ЮРАСОВ, Н.Ю.
2021
НАИМЕНОВАНИЯ ЛИЦА В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ И ИХ ПЕРЕВОД НА РУССКИЙ ЯЗЫК (НА МАТЕРИАЛЕ НЕОЛОГИЗМОВ)
МЕЛЬНИК, Д.А.
2021
ПРОБЛЕМА ПЕРЕДАЧИ ЛЕКСИКО-СТИЛИСТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ФОРМИРОВАНИЯ ПОРТРЕТОВ ГЛАВНЫХ ГЕРОЕВ МУЛЬТИПЛИКАЦИОННЫХ ФИЛЬМОВ
БОТУХ, А.И.
2021
ЗООНИМЫ В СОСТАВЕ БЕЛОРУССКИХ И НЕМЕЦКИХ ПОСЛОВИЦ И ПОГОВОРОК (СОПОСТАВИТЕЛЬНЫЙ АСПЕКТ)
ФИШМАН, Е.Г.
2021
ПЕРЕВОД ТЕКСТА ВЕБ-КОНТЕНТА ТУРИСТИЧЕСКОЙ НАПРАВЛЕННОСТИ
РОМАНЮК, Е.Б.