Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/242555
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Арсентьева, М. Ф. | |
dc.date.accessioned | 2020-05-18T12:45:45Z | - |
dc.date.available | 2020-05-18T12:45:45Z | - |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания [Электронный ресурс] : материалы III Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 26–27 марта 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 722-727. | |
dc.identifier.isbn | 978-985-566-933-4 | |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/242555 | - |
dc.description | Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики перевода | |
dc.description.abstract | В статье проанализированы случаи употребления предлогов в текстах экономической и таможенной направленности. Определены причины возникновения трудностей при переводе предлогов на русский язык. Найдены наиболее рациональные способы перевода предлогов. | |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Минск : БГУ | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
dc.title | Особенности перевода немецких предлогов на русский язык | |
dc.title.alternative | Specialities of German preposition translation into Russian / M. F. Arsentsyeva | |
dc.type | conference paper | |
dc.description.alternative | The article analyses the use of prepositions in economic and Customs texts. The study has identified causes of difficulties in translating prepositions into the Russian language and found the most rational ways of translating them. | |
Располагается в коллекциях: | 2020. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
722-727.pdf | 478,04 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.