Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/242542
Полная запись метаданных
Поле DC | Значение | Язык |
---|---|---|
dc.contributor.author | Дыро, Е. В. | |
dc.contributor.author | Галиано, Е. А. | |
dc.date.accessioned | 2020-05-18T12:45:43Z | - |
dc.date.available | 2020-05-18T12:45:43Z | - |
dc.date.issued | 2020 | |
dc.identifier.citation | Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания [Электронный ресурс] : материалы III Междунар. науч.-практ. конф., Респ. Беларусь, Минск, 26–27 марта 2020 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: Е. А. Пригодич (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2020. – С. 654-659. | |
dc.identifier.isbn | 978-985-566-933-4 | |
dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/242542 | - |
dc.description | Раздел 5. Актуальные вопросы литературоведения, переводоведения и практики перевода | |
dc.description.abstract | В статье анализируются основные лингвостилистические особенности профессионально ориентированных текстов экономической тематики на испанском языке, определяются наиболее используемые методы и приемы перевода с учетом данных особенностей, а также рассматривается переводческий анализ как важное условие выполнения адекватного перевода и эффективное средство обучения переводческой деятельности. | |
dc.language.iso | ru | |
dc.publisher | Минск : БГУ | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | |
dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Народное образование. Педагогика | |
dc.title | Обучение переводу экономических текстов (на примере испанского и русского языков) | |
dc.title.alternative | Teaching the translation of economic texts (on the example of Spanish and Russian languages) / E. V. Dyro, E. A. Galiano | |
dc.type | conference paper | |
dc.description.alternative | The article analyzes the main linguistic and stylistic features of professionally oriented texts on economic topics in Spanish, identifies the most used translation methods and techniques and considers translation analysis as an important condition of adequate translation and an effective means of teaching translation activities. | |
Располагается в коллекциях: | 2020. Иностранные языки: инновации, перспективы исследования и преподавания |
Полный текст документа:
Файл | Описание | Размер | Формат | |
---|---|---|---|---|
654-659.pdf | 331,13 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.