Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/240593
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЦвирко, Елена Иосифовна
dc.contributor.authorМялик, Ксения Игоревна
dc.date.accessioned2020-02-21T09:05:37Z-
dc.date.available2020-02-21T09:05:37Z-
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationЯзыковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : материалы V Междунар. науч.-практ. конф., посвящ. 20-летию основания каф. теории и практики перевода фак. социокультур. коммуникаций Белорус. гос. ун-та, Минск, 24–25 окт. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 250-255.
dc.identifier.isbn978-985-566-794-1
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/240593-
dc.descriptionРаздел 5. Профессиональная деятельность лингвиста-переводчика через призму компетентностного подхода
dc.description.abstractВ статье рассматривается феномен эпатажа как основного метода аттракции языковой личности политического деятеля на современном этапе, изучается набор языковых средств, который приводит к созданию эпатирующего эффекта в политическом дискурсе, а также способов и особенностей их перевода на русский язык.
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Политика и политические науки
dc.titleСредства создания эпатирующего эффекта в речах современных политических деятелей и особенности их перевода на русский язык
dc.title.alternativeMeans of creating epatage effect in speeches of modern politicians and peculiarities of their translation into Russian / E. I. Tsvirko, K. I. Myalik
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe article deals with the phenomenon of epatage as the main method of attraction of the linguistic personality of a politician at the present stage, examines the set of language means that leads to the creation of epatage effect in political discourse, as well as the ways and features of their translation into Russian.
Располагается в коллекциях:2019. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
250-255.pdf337,79 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.