Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/239021
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorShmygaliova, N. M.
dc.date.accessioned2020-01-29T13:19:32Z-
dc.date.available2020-01-29T13:19:32Z-
dc.date.issued2019
dc.identifier.citationМеждународные отношения: история, теория, практика : материалы IX науч.-практ. конф. молодых ученых фак. междунар. отношений БГУ, Минск, 1 февр. 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: В. Г. Шадурский (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 263-266.
dc.identifier.isbn978-985-566-883-2
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/239021-
dc.descriptionСекция 6. Современные направления исследований в лингвистике, переводоведении, межкультурной коммуникации и методике преподавания иностранных языков
dc.description.abstractThe problem area which is analyzed in the paper is the terms describing relations in the field of international crediting and lending. The paper gives the facts that proper rendering of the meaning of economic and legal terms is focused on the semantic analysis of its definition. The problem is that in different terminological systems the semantic meaning of the terms even in one and the same field do not coincide and the difficulty in terminology translation is to make it possible for the two systems not to contradict each other.
dc.language.isoen
dc.publisherМинск : БГУ
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Экономика и экономические науки
dc.titleSemantic approach in translating international credit-lending terminology
dc.title.alternativeСемантический подход в переводе терминологии международного кредитования и предоставления займа / Н.М. Шмыгалева
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeДанная публикация посвящена проблематике перевода терминологии в области международного кредитования. Адекватный перевод терминологии профессиональной сферы невозможен без должного семантического анализа определения терминов и их понятийных значений. Мы также определили проблему несовпадения семантического значения терминов в одной и той же предметной области в терминологических системах английского и русского языков. В данном случае необходимо произвести семантический анализ значения терминов в английском и русском языках, чтобы устранить возможные расхождения в их значениях.
Располагается в коллекциях:2019. Международные отношения: история, теория, практика

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
263-266.pdf351,11 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.