Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/233979
Заглавие документа: Безэквивалентная лексика в романе Элены Ферранте «Моя гениальная подруга»
Авторы: Салеева, М. В.
Дмитриенко, В. Е.
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Литература. Литературоведение. Устное народное творчество
Дата публикации: 2019
Издатель: Минск : БГУ
Библиографическое описание источника: Романия: языковое и культурное наследие – 2019 : материалы I Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 16 мая 2019 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: О. В. Лапунова (отв. ред.) [и др.]. – Минск : БГУ, 2019. – С. 95-98.
Аннотация: В статье рассматриваются особенности языка современной итальянской писательницы Элены Ферранте на примере ее романа «Моя гениальная подруга». В частности, анализируется безэквивалентная лексика в тексте романа и ее связь с традиционной культурой юга Италии.
Аннотация (на другом языке): The article discusses the features of the language of the modern Italian writer Helena Ferrante on the example of her novel “My Brilliant Friend”. In particular, it analyzes the non-equivalent vocabulary in the text of the novel and its connection with the traditional culture of southern Italy.
Доп. сведения: Раздел I. Когнитивно-дискурсивные аспекты вербальной коммуникации: параметры, стратегии и тактики дискурса
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/233979
ISBN: 978-985-566-815-3
Располагается в коллекциях:2019. Романия: языковое и культурное наследие

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
95-98.pdf684,67 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.