Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/215706
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorГинько, Мария Геннадьевна
dc.date.accessioned2019-02-28T07:14:00Z-
dc.date.available2019-02-28T07:14:00Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationЯзыковая личность и перевод : материалы III Междунар. науч.-образоват. форума молодых переводчиков, Минск, 15–16 нояб. 2018 г. / Белорус. гос. ун-т ; редкол.: С. В. Воробьева (отв. ред.), Н. С. Зелезинская, А. Ф. Шаповалова. – Минск : БГУ, 2018. – С. 193-196.
dc.identifier.isbn978-985-566-678-4
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/215706-
dc.descriptionРаздел 6. Вопросы взаимодействия культур в художественном переводе
dc.language.isoru
dc.publisherМинск : БГУ
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.titleСовременные стратегии перевода детской литературы (на материале переводов сказки Л.Ф. Баума «Удивительный волшебник страны Оз» на русский язык)
dc.typeconference paper
Располагается в коллекциях:2018. Языковая личность и перевод

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
193-196.pdf595,78 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.