Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/212860
Полная запись метаданных
Поле DCЗначениеЯзык
dc.contributor.authorЛапцёнак, І. Б.
dc.date.accessioned2019-01-17T12:48:13Z-
dc.date.available2019-01-17T12:48:13Z-
dc.date.issued2018
dc.identifier.citationНациональные культуры в межкультурной коммуникации : сб. науч. ст. по материалам III Междунар. науч.-практ. конф. (Минск, 12­-13 апреля 2018 г.) / редкол.: С. Ю. Лебедев (отв. ред.) [и др.]. - Минск : Колорград, 2018. - С. 455-460.
dc.identifier.isbn978-985-596-239-8
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/212860-
dc.descriptionVII. Лингвистическое обеспечение межкультурных коммуникаций
dc.description.abstractУ артыкуле разглядаюцца асноўныя функцыі і гістарычная значнасць мастацкага перакладу як сродка міжкультурнага збліжэння народаў і нацый, яго асаблівасць як формы міжкультурнай камунікацыі і міжлітаратурнага ўзаемаабмену і ўзаемаўзбагачэння.
dc.language.isobel
dc.publisherМинск : Колорград
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
dc.subjectЭБ БГУ::ГРАМАДСКІЯ НАВУКІ::Мовазнаўства
dc.titleМастацкі пераклад як адметная форма ўзаемадзеяння нацыянальных літаратур і культур
dc.title.alternativeLiterary translation as a special form of interaction between national literature and culture / I. B. Laptsionak
dc.typeconference paper
dc.description.alternativeThe article considers the main functions and the historical significance of literary translation as a means of intercultural rapprochement of peoples and nations, its peculiarity as a form of intercultural communication and inter-literary interchange and mutual enrichment.
Располагается в коллекциях:2018. Национальные культуры в межкультурной коммуникации

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
455-460.pdf194,92 kBAdobe PDFОткрыть
Показать базовое описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.