Please use this identifier to cite or link to this item:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/189630
Title: | Термины-метафоры информационных технологий в английском языке |
Other Titles: | Terminological metaphors of information technology in the English language / E. A. Mitjukova |
Authors: | Митюкова, Елена Анатольевна |
Keywords: | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание |
Issue Date: | 2018 |
Publisher: | Минск : Изд. центр БГУ |
Citation: | Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : сб. ст. по итогам III Междунар. науч.-практ. конф., Минск, 26—27 окт. 2017 г. : в 2 ч. Ч. 2 / БГУ, ФСК; редкол. : О. И. Уланович (отв. ред.) [и др.]. — Минск : Изд. центр БГУ, 2018. — С. 124-131. |
Abstract: | В статье на материале английского языка анализируется один из распространенных способов терминообразования в сфере информационных технологий – метафоризация. Выделены два основных способа образования терминов-метафор: на основе общеупотребительной лексики и в процессе заимствования латинских и греческих корней. При переводе необходимо учитывать как мотивировку термина-метафоры, так и его профессиональную специфику = The article focuses on one of the most widespread methods of term formation in the sphere of information technologies – metaphorisation. There are two main ways of forming terminological metaphors: on the basis of commonly used vocabulary and in the process of borrowing Latin and Greek roots. In the process of translation as motivation of the term-metaphor so its professional specificity must be considered |
Description: | Раздел 2. Сопоставительные и диахронические исследования языковых единиц и категорий |
URI: | http://elib.bsu.by/handle/123456789/189630 |
ISBN: | 978-985-553-489-2; 978-985-553-491-5 (ч. 2) |
Appears in Collections: | 2017. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире |
Files in This Item:
File | Description | Size | Format | |
---|---|---|---|---|
124-131.pdf | 230,54 kB | Adobe PDF | View/Open |
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.