Skip navigation
Home
Вход
Language
English
русский
ISSN 2519-4437
(online)
Электронная библиотека БГУ
Філалагічны факультэт
НАУЧНЫЕ ПУБЛИКАЦИИ ФИЛОЛОГИЧЕСКОГО ФАКУЛЬТЕТА
Материалы конференций филологического факультета
Карповские научные чтения
2017. Карповские научные чтения. Выпуск 11. Ч. 2
Issue Date
Author
Title
Subject
Browsing "2017. Карповские научные чтения. Выпуск 11. Ч. 2" by Issue Date
Jump to a point in the index:
(Choose year)
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
2013
2012
2011
2010
2009
2008
2007
2006
2005
2004
2003
2002
2001
2000
1999
1998
1997
1996
1995
1994
1993
1992
1991
1990
1985
1980
1975
1970
1960
1950
(Choose month)
January
February
March
April
May
June
July
August
September
October
November
December
Or type in a year:
Sort by:
title
issue date
submit date
In order:
Ascending
Descending
Results/Page
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
65
70
75
80
85
90
95
100
Authors/Record:
All
1
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
Showing results 1 to 20 of 87
next >
Preview
Issue Date
Title
Author(s)
2017
Англа-беларускі, беларуска-англійскі мастацкі пераклад: стан і перспектывы
Бруцкая, А. А.
2017
Роль непрямой коммуникации в китайском языке
Бабкина, П. С.
2017
Канкурэнцыя адзіночналікавых і множналікавых суфіксальных дэвербатываў з тоеснай семантыкай у сучаснай беларускай мове
Семянькевіч, А. В.
2017
Концепты дом и дорога в «неисторическом романе» Е. Водолазкина «Лавр»
Шпаковский, И. И.
;
Корзун, П. А.
2017
Гоголиана Василия Аксёнова
Панова, Т. А.
2017
Образ Оптиной пустыни в творчестве Ф. М. Достоевского и В. Н. Крупина
Кабылкова, А. А.
2017
Ядерное содержание концепта «страх» в поэзии В. Брюсова
Федоринчик, А. Н.
2017
Фантастическая реальность и языки общения в оригинале и русском переводе рассказа Павла Вежинова «Синие бабочки»
Иванов, К. И.
2017
Выклічнікі і інтэр’ектыўныя выказванні ў перакладазнаўстве
Зур, Г. І.
2017
Выражение негативной оценки в англоязычном газетном тексте
Бондарик, Т. В.
2017
Представление межличностной коммуникации героев в американских рассказах с повествованием от 1-го лица
Мерчи, А. П.
2017
Типы модально-метаязыковых значений в интерактивной сетевой коммуникации (на материале русских и английских интервью)
Костюченко, В. Ю.
2017
Приемы перевода стилистически окрашенной лексики в поэтике В. Шекспира
Урбанович, И. Г.
;
Хакбердиева, Д. И.
2017
Создание социокультурного словаря по материалам рассказов Янки Брыля
Лю Чан
2017
Найбольш распаўсюджаныя вобразы ў беларускіх кітабах
Нікіценка, І. В.
2017
Термин в тексте фантастики
Козырев, Л. И.
2017
Семантызацыя лінгвакультурных рэалій у перакладным слоўніку агульнага тыпу
Кардубан, Ю. М.
2017
Фразеалагізмы ў аповесці Васіля Быкава «Знак бяды» і іх пераклад на англійскую мову
Салавей, А. А.
2017
Ф. Петрарка в белорусском поэтическом переводе (сравнительный анализ переводов сонета № 19 из сборника «Книга песен»)
Кайрони, Н. Л.
2017
Ономасиологические портреты персонажей в русской народной сказке «Курочка Ряба»
Мощенская, Л. Г.