Logo BSU

Просмотр "2017. Мир языков: ракурс и перспективы. Ч.1" По дате выпуска

Выберите:
Результаты 1 - 20 из 31  следующий >
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2017Гендерная специфика в политической аргументацииГустинович, М. А.
2017Специфика рекламных текстов: особенности переводаБерезова, В. Г.
2017Политический дискурс: речевое поведение кандидата в президентыДубровченко, Е. М.
2017Die gesetzliche grundlage der nichtstaatlichen und nichtkomerziellen organizationen IEKodirova, N.
2017Terminological homonymy as a linguistic phenomenonZhuravel, T. V.
2017Genre of the essay: theory and practiceNizhneva, D.
2017Эвфемизмы в английском языке: разновидности и особенностиАксенова, А. А.
2017Особенности перевода реалий в художественном тексте (на примере романа Джоан Роулинг «Гарри Поттер и тайная комната»)Игнатенко, А. А.
2017500 – летие реформации Мартина ЛютераМаевская, И. Н.
2017Языковое манипулирование в современном англоязычном политическом дискурсеДакуко, Е. В.
2017Роль дейксиса в формировании прагматической когерентности диалогического дискурсаАртемова, О. А.
2017О некоторых переводческих проблемах (на материале русских переводов Евангелия)Кожинова, А. А.
2017Особенности функционирования профессиональной терминологии в экономических работах Ивана ФранкоВысоцкая, З. И.
2017Прагматическая составляющая немецкого политического дискурсаДубровина, С. Н.
2017Об особенностях выбора синтаксической доминанты в англоязычной прозеАфанасьева, В. В.
2017Особенности использования английских заимствований в современном языке СМИ и повседневной жизниКолтан, О. А.
2017К вопросу о когнитивной сущности номинацииЛях, И. В.
2017The east slavic languages, and how they compare to american englishRudenka, A.
2017Сравнительный анализ невербального компонента инаугурационных речей Б. Обамы и Д. ТрампаМалиновская, О. С.
2017Структурно-грамматические соответствия в англоязычных и русскоязычных параллельных текстах официально-деловой документацииНауменко, Н. П.