Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/165334
Title: Культурный компонент значения и типы соответствий между оригиналом текста и его переводом
Authors: Дубинко, Светлана Алексеевна
Keywords: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Issue Date: 2005
Publisher: Мінск : БДУ
Citation: Веснік БДУ. Серыя 4, Філалогія. Журналістыка. Педагогіка. - Мінск: БДУ. - 2005. - № 3. - С. 79-83.
Abstract: Рассматриваются трудности перевода, обусловленные следующими причинами: семантические несоответствия, наличие этнографических лакун, различия пресуппозиций = The article considers such problems of theory and practice of translation as semantic disparity, absence of some words in another language due to ethnographic reasons, differences in presupposition
URI: http://elib.bsu.by/handle/123456789/165334
ISSN: 0372-5375
Licence: info:eu-repo/semantics/openAccess
Appears in Collections:2005, №3 (снежань)

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
79-83.pdf199,61 kBAdobe PDFView/Open
Show full item record Google Scholar


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.