Logo BSU

2016. Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире : [98] Главная страница коллекции Статистика

Logo

В сборнике освещаются различные стороны взаимоотношений языка, культуры, ментальности; рассматривается феномен языковой личности в разнообразии речевых практик (межличностное и профессиональное общение, дискурс, литературное творчество, перевод); представлена специфика языкового кодирования мира в различных лингвокультурах; анализируются современные технологии реализации образовательного процесса в аспекте формирования речевых компетенций учащихся.

Адресуется преподавателям вузов, научным сотрудникам, аспирантам, магистрантам, студентам.

Авторы несут ответственность за достоверность и качество представленных материалов.

Языковая личность и эффективная коммуникация в современном поликультурном мире: Материалы Международной научно-практической конференции, Минск, 17-18 ноября 2016 г. / редколл. О. И. Уланович [отв. ред.] и др. – Минск: Изд. центр БГУ, 2016. – 317 с.

Редакционная коллегия:

О. И. Уланович, канд. психол. наук, доцент (отв. ред.); О. В. Лапунова, канд. филол. наук, доцент; В. В. Криворот, канд. филол. наук

Рецензенты:

Л. Л. Плыгавка, директор Центра белорусского языка, литературы и этнокультуры Литовского эдукологического университета, доктор филологии, отличник образования Республики Беларусь; Д. Г. Богушевич, профессор кафедры истории и грамматики английского языка УО «Минский государственный лингвистический университет», доктор филологических наук, профессор

ISBN 978-985-553-401-4.

При полном или частичном использовании материалов ссылка на сайт Электронной библиотеки БГУ (www.elib.bsu.by) обязательна.

Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 41 по 60 из 98
Предварительный просмотрДата выпускаЗаглавиеАвтор(ы)
2016Лингвостилистический анализ художественного текста в контексте современной парадигмы языкознанияКондратенко, Т. Л.
2016Рассказы Р. Дала: использование приема необычной концовкиИванова, В. М.
2016Вербальные средства создания комического в англоязычном кинодиалогеЗмитракович, С. В.; Уланович, О. И.
2016Некоторые аспекты передачи диалектизмов при переводеЗинина, О. А.
2016Творчество Стивена Кинга как писателя массовой литературыЗенькевич, Я. Е.; Половцев, Д. О.
2016«Долгий путь вниз»: исследование Ника ХорнбиЗелезинская, Н. С.
2016Неологизмы в английском общественно-политическом словаре и способы их перевода на русский языкЗанковец, О. В.
2016Специфика передачи реалий (на материале романа Ж.-М. Г. Леклезио «Пустыня» и его перевода на русский язык)Жилевич, О. Ф.
2016О некоторых особенностях перевода туристической документации с английского языка на русскийКриворот, В. В.; Жеребкова, А. Н.
2016Перевод имен собственных в художественной литературеДавыдова, С. А.; Коваленко, Н. В.
2016Особенности перевода полупредикативных структур английских научных текстов на русский языкГудухина, М. Н.
2016Принципы абсолютной непереводимости, абсолютной и относительной переводимости художественного текстаГончарик, А. В.
2016Жанрово-стилистические особенности мультипликационного стиляГабрусенок, М. С.; Значенок, В. С.
2016Генезис и поэтика готического романа в классике традицииВоеводина, Е. А.; Уланович, О. И.
2016Криминальные памфлеты Роберта Грина в контексте ренессансной гендерной полемикиВасилина, Е. Н.
2016Устный перевод в профессионально ориентированной сфере: перевод театральной постановкиБруцкая, Н. И.
2016Черты магического реализма в романе Д. Алмонда "Скеллиг"Божкова, В. И.; Половцев, Д. О.
2016Семантическая организация номинаций лица по роду деятельности в русских народных говорахЯнковская, С. А.
2016Исторический документ в контексте логоцентризма и дискурсивных практикШубарина, Л. В.
2016О контекстуальной вариативности местоименного дейксисаТоржок, А. Г.
Ресурсы коллекции (Сортировка по Дата поступления в По убыванию порядке): 41 по 60 из 98
Подпишитесь на эту коллекцию, чтобы ежедневно получать уведомления по электронной почте о новых поступлениях (для зарегистрированных пользователей) RSS Feed RSS Feed RSS Feed