Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ:
https://elib.bsu.by/handle/123456789/162224Полная запись метаданных
| Поле DC | Значение | Язык |
|---|---|---|
| dc.contributor.author | Уланович, Оксана Ивановна | - |
| dc.date.accessioned | 2016-12-05T18:44:36Z | - |
| dc.date.available | 2016-12-05T18:44:36Z | - |
| dc.date.issued | 2015 | - |
| dc.identifier.citation | Германские, тюркские и славянские языки в поликультурном мире: Сб. материалов науч. конф с междунар. участием, 24 нояб. 2015 г.; под. ред Р.В. Вальвакова. – Бишкек: КРСУ, 2015. – С. 181-191. | - |
| dc.identifier.uri | http://elib.bsu.by/handle/123456789/162224 | - |
| dc.description.abstract | Верная расшифровка экранного действия, семантики и прагматики кинотекста детерминирует грамотность киноперевода. Моделирование речи персонажей при переводе предполагает сохранение как художественной достоверности, так и идентичной эмоциональной и прагматической функции диалогов киноперсонажей. Необходимым инструментом достижения этого видится знание и понимание форм реализации и роли в тексте жаргона, сленга, инвективной лексики, элементов юмора и языковой игры, фразеономинантов, реалий и других культурно и прагматически маркированных единиц, выступающих элементами психосоциальной типизации персонажей и инструментами прагматики кино. | ru |
| dc.language.iso | ru | ru |
| dc.publisher | Кыргызско-Российский славянский университет | ru |
| dc.subject | ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание | ru |
| dc.title | Формы реализации прагматики кинематографического произведения в диалогах | ru |
| dc.type | conference paper | ru |
| Располагается в коллекциях: | Статьи кафедры теории и практики перевода | |
Полный текст документа:
| Файл | Описание | Размер | Формат | |
|---|---|---|---|---|
| Уланович О.И. Прагматика кинематографического произведения.pdf | 463,61 kB | Adobe PDF | Открыть |
Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.

