Logo BSU

Пожалуйста, используйте этот идентификатор, чтобы цитировать или ссылаться на этот документ: https://elib.bsu.by/handle/123456789/156006
Заглавие документа: Дословный перевод как дополнительный инструмент при обучении письменному переводу
Другое заглавие: LITERAL TRANSLATION AS AN ADDITIONAL MEANS OF TEACHING WRITTEN TRANSLATION
Авторы: Дмитриева, Элеонора Александровна
Тема: ЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознание
Дата публикации: 2015
Издатель: Колорград
Библиографическое описание источника: Языковая парадигма и инновационные технологии в профессио-нально ориентированном обучении иностранным языкам в высшей школе: коллективная монография, посвященная 20-летию образования факультета международных отношений БГУ / под общей редакцией И. Н.Ивашкевич. – Минск: Колорград, 2015. — 171 с.
Аннотация: The article deals with the literal translation as an additional and effective means of teaching students written translation
URI документа: http://elib.bsu.by/handle/123456789/156006
Располагается в коллекциях:Языковая парадигма и инновационные технологии в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам в высшей школе

Полный текст документа:
Файл Описание РазмерФормат 
dmitrieva_monografiya_2015.pdf190,36 kBAdobe PDFОткрыть
Показать полное описание документа Статистика Google Scholar



Все документы в Электронной библиотеке защищены авторским правом, все права сохранены.