Logo BSU

Please use this identifier to cite or link to this item: https://elib.bsu.by/handle/123456789/156006
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorДмитриева, Элеонора Александровна-
dc.date.accessioned2016-09-08T13:32:42Z-
dc.date.available2016-09-08T13:32:42Z-
dc.date.issued2015-
dc.identifier.citationЯзыковая парадигма и инновационные технологии в профессио-нально ориентированном обучении иностранным языкам в высшей школе: коллективная монография, посвященная 20-летию образования факультета международных отношений БГУ / под общей редакцией И. Н.Ивашкевич. – Минск: Колорград, 2015. — 171 с.ru
dc.identifier.urihttp://elib.bsu.by/handle/123456789/156006-
dc.description.abstractThe article deals with the literal translation as an additional and effective means of teaching students written translationru
dc.language.isoruru
dc.publisherКолорградru
dc.subjectЭБ БГУ::ОБЩЕСТВЕННЫЕ НАУКИ::Языкознаниеru
dc.titleДословный перевод как дополнительный инструмент при обучении письменному переводуru
dc.title.alternativeLITERAL TRANSLATION AS AN ADDITIONAL MEANS OF TEACHING WRITTEN TRANSLATIONru
dc.typeArticleru
Appears in Collections:Языковая парадигма и инновационные технологии в профессионально ориентированном обучении иностранным языкам в высшей школе

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
dmitrieva_monografiya_2015.pdf190,36 kBAdobe PDFView/Open
Show simple item record Google Scholar



Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.